O sotaque escocês

Veja esta entrevista com Doogie White (famoso vocalista esocês de hard rock/heavy metal). É possível perceber que ele carrega um sotaque diferente daqueles que vocês estão acostumados a ouvir. Vamos aprender mais sobre esse sotaque nesse artigo.

INGLÊS FALADO NA ESCÓCIA.

scottish accentO “inglês escocês” tem suas peculiaridades. O jeito de falar dos atores, Sean Connery, Ewan MacGrgor, Robert Carlyle (entre outros) e o vocalista, Doogie White, esse moço do vídeo acima, além de diferenças de vocabulário e gramatica, inclui uma complexidade de diferenças na pronuncia de vários sons:
O /u/ é pronunciado como /u:/:
“good” vai ser pronunciado como /guud/ e “put” /puut/ vai rimar com “boot” /buut/.

Imaginem um escocês dizendo:

You should look for a good book.
O /au/ é pronunciado como /u/:
A pronuncia de /au/ vira /u/, então “now” vai ser “nu” e “brown” fica “brun”.

Imaginem um escocês dizendo:

Go down the road for about 50 yards and round the roundabout to the town.

Outra diferença é a pronúncia do “r” antes de uma vogal mais ao estilo americano, ou seja, mais carregada, com mais duração.

Depois de algumas observações, vamos assistir uma entrevista com o ator escocês Robert Carlyle:

ALGUMAS EXPRESSÕES TÍPICAS ESCOCESAS: formas negativas.
 
Cannae = Can’t
Couldnae = couldn’t
Dinnae = don’t / didn’t
Willnae = won’t
Shouldnae = shouldn’t
Wouldnae = wouldn’t

Obviamente, a frequência do uso desses tipos de expressões, depende muito de região para região. Para se aprofundar ainda mais, procuramos a ajuda de David Britt, um dos grandes especialistas em sotaque escocês no Brasil.

Palavras do David:
“O sotaque escocês é uma grande aventura para quem procura falar inglês de uma forma diferente. Glasgow, Aberdeen, Dundee, Fort William, Edinburgh, cada região da Escócia tem sua maneira de falar, com suas gírias e vocabulários próprios, mas o que estamos falando aqui é de um sotaque geral da Escócia, muitas vezes chamado de Scottish-English…”

A primeira diferença que se nota ao ouvir um escocês falando é o som do R nas palavras. Diferente dos sotaques mais conhecidos como o Americano, o Canadense, o Australiano, etc., o “R” do escocês soa como um telefone antigo tocando.Rrrrrrrriiinnnggg…  Logicamente que você não sairá por soltando palavras como Grrrrreat, Rrrebel, ou Strrrrawberrrrry…

Usaremos aqui o que se chama de “Taped R”:

GReat,
Rebel,
StRawbeRRy

Você dá um clique apenas com a língua ao céu da boca soando a letra R, da mesma maneira que em Português você fala Grato, Frase, Grande, Troca…
Se você conseguir um R assim, você está no caminho certo… Não force muito o R, caso contrário parecerá muito forçado.
Outro ponto importante no sotaque escocês são as vogais. Você precisa pronunciá-las da maneira correta.

No inglês (Standard) conhecemos as vogais como:

Vogal
Pronúncia Standard
A
/ei/
E
/i/
I
/ai/
O
/ou/
U
/ju/
Já no Escocês:
Vogal
Pronúncia escocesa
A
/ê/
E
/i/
I
/ai/
O
/ô/
U
/ju/
Logo, palavras como:
Fate – Baseball seriam ditas: /Fêt/ – /Bêseball/
Rope seria dita /Rôpe/ e não /Roupe/

Alguns sons mudam no sotaque escocês. Veja:

Fine – Feine (a letra i soa como uma letra E bem fechada)
Interesting – Énteresting (a letra E soa como um é. Acentuado)

Outra coisa bem interessante que não podemos esquecer é a letra “T” no escocês… Bem, na verdade devemos esquecê-la apenas quando ela vier no meio ou no fim de uma palavra. Não pronunciaremos a letra T, mas sim colocaremos uma pequena pausa na palavra, como se fosse um soluço, onde usarei para este som o sinal (*):

Water – Wa*er
Battle – Ba*le
Sweater – Swea*er
Palavras com final T, apenas omitimos a letra:
Cat – Ca*
Can’t – Can’*
Palavras que se iniciam com T são pronunciadas normalmente:
Teacher
Teller
Palavras com ST, idem:
Stink
Strong
Palavras com TH, idem:
Thanks
Think