Inglês Irlandês: Características e Curiosidades

Que tal aprender um pouco sobre o Inglês Irlandês, tecnicamente conhecido como Hiberno English? Embora não haja um inglês irlandês homogêneo, vale a pena aprender algumas das características mais comuns dessa variante da língua inglesa. Então, continue lendo.

Antes, vamos nos localizar geograficamente.

Irlanda é o nome dado à ilha na qual encontram-se dois países: Irlanda do Norte (Northern Ireland) e Irlanda (Ireland). A Irlanda do Norte é país membro do Reino Unido e sua capital é Belfast. Já a República da Irlanda é um país soberano independente e tem como capital a cidade de Dublin.

Ireland

A língua oficial dos dois países é o inglês. Mas, na Irlanda irlandês (gaélico) é também uma língua oficial. Essa língua, gaélico, influenciou e influencia de modo marcante o inglês falando nos dois países. Isso significa que ao longo dos tempos, os habitantes da ilha transferiram para o modo deles falarem inglês – pronúncias, vocabulário, estruturas gramaticais, etc. – características do gaélico.

Agora que isso está bem claro, seguem algumas curiosidades relacionadas ao Inglês irlandês.

Inglês Irlandês: vocabulário e expressões

As palavras, gírias, expressões, etc., do Inglês Irlandês pode varia muito de uma região para outra. Portanto, só mesmo estando em contato com as pessoas que o falam para aprender e entender as palavras e o modo como elas são usadas. No entanto, aí vão algumas curiosidades.

Um irlandês pode se despedir dizendo apenas “After!”, que tem a mesma função do “Later!” de “See you later!” (até mais; até depois; até).

A expressão “be after” é bem curiosa e ao estar inserido no universo irlandês você deve prestar muita atenção a ela. Veja os dois exemplos abaixo para ter uma ideia de como ela é usada:

  • I’m after winning the game. = I won the game. = Eu ganhei o jogo.
  • I was after winning the game. = I had won the game. = Eu tinha vencido o jogo.

 

irish flagExperimente perguntar as horas a um irlandês. Enquanto você espera ouvir “it’s 8 o’clock”, ele poderá dizer apenas “8 bells”.

Se em uma roda de amigos, você chegar e perguntar “What’s happening?”, alguém poderá dizer “Divil the bit!” (nada!). Tem ainda a expressão “What’s the craic?” (Quais as novas? Qual o babado?) que é considerada mais irlandesa do que britânica para muita gente.

“Your man” é a expressão usada quando você não quer mencionar o nome de uma pessoa em uma conversa. Essa pessoa pode ser um conhecido ou não. O contexto deixará claro sobre quem está sendo falado. Anote aí que caso a pessoa seja uma mulher a expressão será “your one”.

Inglês Irlandês: gramática

Não se assuste se achar que alguém esqueceu de usar a preposição “to” em uma sentença ou expressão. No inglês irlandês, “to” é geralmente deixada de fora: “I amn’t allowed go out on Saturdays” (I’m not allowed to…).

Esse “amn’t” aí é comum no inglês irlandês. Para eles, trata-se de algo lógico. Afinal, temos “aren’t” e “isn’t”, então qual o problema em ter “amn’t”?

Inglês Irlandês: pronúncia e sotaque

Ireland

A pronúncia das palavras pode variar muito de uma região para outra. Mas, há algumas curiosidades interessantes.

Uma dessas está relacionada aos som do “th”, que é pronunciado como “t” ou “d”. Simples assim! Portanto, “thirty” será pronunciado como “tirty”, “three” como “tree”, “that” será “dat”, “this” será “dis” e assim por diante.

“Tuesday” soará como “chooseday”. “Tube” soará “choob”. “Due” soará como “jew”. “Car” e “garden” podem ser pronunciadas como “kyar” e “gyarden”. Vale mencionar que a pronúncia do “r” em palavras como “car” e “garden” será bem diferente do modo britânico e americano.

O sotaque irlandês é, sem dúvida, um tema à parte. Portanto, segue no fim da dica um vídeo no qual é possível ter uma ideia de como o Inglês Irlandês é falado em Dublin.

Para finalizar, lembre-se que a melhor maneira de pegar o jeito de como o inglês é usado em uma região é ouvindo a língua sendo usada em vários contextos. Para isso, você pode ouvir materiais de áudio com aquela variante do inglês e estudar com afinco ou ainda viver na região e se enfiar de cabeça na cultura e no dia a dia das pessoas que falam a língua.

As palavras “yes” e “no” praticamente não existem no inglês irlandês. Ao ser questionado sobre algo, basta repetir o verbo da pergunta.

– Can you drive?
– I can!

– Will you help us?
– I will!

– Do you speak Irish English?
– I don’t.

– Are you rich?
– I amn’t!

northern irelandEm uma conversa informal, ao falar sobre tempo e distância é comum deixar tudo no singular: “five kilometer” (cinco quilômetros), “six time” (seis vezes), “three year” (três anos), “ten mile” (dez milhas).

Há também uma distinção entre “você” e “vocês”. Para o singular – você – eles dizem “you” ou “ya”. Já para o plural – vocês – não se assuste ao ouvir “yous”, “yee”, “yiz”. Isso dependerá de cada região.

Enquanto os livros de gramática dizem que é errado usar alguns verbos no Present Continuous, saiba que no inglês irlandês é muito comum. Assim, você poderá ouvir um irlandês dizendo “I was knowing what he did”.

 

Abaixo um vídeo com dois irlandeses dando uma pequena amostra do Inglês Irlandês falado em Dublin.

 

 

Texto escrito originalmente por Denilso de Lima para o site Inglês na ponta da Língua.