Sotaques na língua inglesa

Identificar as variações do idioma é um desafio para quem quer aprender inglês.

Se, no Brasil, que tem menos de 30 estados, a variação das formas da língua portuguesa já é grande, imagine o inglês, idioma oficial de mais de 53 países do mundo, fora os que o adotaram como segundo língua. Há diferenças maiores ainda!

english accentIsso, claramente, dificulta para quem quer aprender inglês ou já está no meio do processo. Se você for para qualquer país onde o idioma é usado, verá as diferenças, que não se restringem às variações de vocabulário, gramática ou pronúncia, mas, também, às influências culturais, que são determinantes.

Os canadenses, por exemplo, usam o “Eh?” como se fosse uma “tag question”, ou para enfatizar ideia: “The weather is nice, eh?” (O tempo está bom, não está?)

Sabe como diferenciar o sotaque entre o inglês americano e o britânico, por exemplo? Uma dica simples: observe como ambos falam a palavra “beautiful”. O britânico irá pronunciar o T bem puxado, enquanto o americano irá pronunciar o T quase como um R.

british accent

american accent